Characters remaining: 500/500
Translation

ném tạ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ném tạ" translates to "putting the weight" in English. However, this term is commonly used in the context of the sport of weight throwing or shot put. Let’s break it down for better understanding.

Basic Explanation:
  • Meaning: "ném" means to throw, and "tạ" refers to a weight or a heavy object. So, "ném tạ" refers to the action of throwing a heavy weight, usually in athletics.
Usage Instructions:
  • Context: Use "ném tạ" when talking about sports, especially in athletics events like the shot put contest.
  • Sentence Structure: You can use it in sentences to describe actions, competitions, or training related to weight throwing.
Example:
  • Simple Example: "Hôm nay tôi sẽ tham gia cuộc thi ném tạ." (Today I will participate in the shot put competition.)
  • Advanced Example: "Các vận động viên ném tạ cần sức mạnh kỹ thuật ném chính xác." (Shot put athletes need to have strength and precise throwing technique.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "ném tạ," but you might encounter related terms:
    • Tạ (weight) can be used in various contexts, such as "tạ đơn" (dumbbell) or "tạ đòn" (barbell).
    • Ném (to throw) can be used in other sports contexts like "ném bóng" (throwing a ball).
Different Meanings:
  • While "ném tạ" specifically refers to weight throwing, "ném" alone can mean to throw in a more general sense, such as throwing a ball or any object.
  • "Tạ" can also refer to other types of weights or burdens in different contexts.
Synonyms:
  • In Sports: "ném tạ" is very specific, but you could refer to similar actions using "ném" with other objects, like "ném bóng" (throwing a ball).
  1. Putting the weight

Comments and discussion on the word "ném tạ"